28/9/14

Trip to Utah (Part II)










Esquiar es lo mas divertido del mundo! Te llena de adrenalina y de incertidumbre. Cada vez quieres más! Ir más rápido, llegar mas alto, pensar que eres capaz de burlar el terreno ¡Nunca antes lo había hecho! Después de dos horas de haber tomado mi primer clase, salimos a completar la ruta de la montaña ¡Moría de miedo y de emoción! Es un ejercicio brutal y la resistencia que se genera es algo impresionante también.

Skiing is the most fun activity in the world! You are full of adrenaline and uncertainty. It makes you to want more. To go faster, to reach higher, it makes you think that you are capable of beating the field. I had never done it before at the moment, but after two hours practicing we left to complete the mountain tracks. I must confess I was stoked by fear and excitement. Skiing is a brutal exercise and the resistance your body has to make in order to be able get trough the path is certainly impressive.


Le ski est le plus amusant chose dans le monde! Vous êtes plein d'adrénaline et d'incertitude. Chaque fois que vous en voulez plus. Aller plus vite, viser plus haut, pensez que vous êtes fiable 'pour contourner le sol. Jamais auparavant avait fait. Et deux heures après j'ai pratiqué, nous sommes partis pour remplir la route de montagne. J'avais mort de peur et d'excitation. Faire le skii c'est un brutal exercice et  la résistance générée par votre corps est génial.

25/9/14

Trip To Utah. (Part I)








La primer parte de mi viaje a Utah hace dos años. 
Experimenté perderme en el aeropuerto de DFW, llegar al de Salt Lake City e ir en carro hasta Park City para poder esquiar durante las vacaciones de Pascua. 
Amo el Western y quien me conozca sabe que no me gusta el frío pero el lifestyle de esta gente y los paisajes lo hacen un lugar único.


The first part of my trip to Utah two years ago. I got lost at DFW airport, just to reach the one in Salt Lake City in order to go by car to my final destination; Park City. This was my very first time skiing. Me and my sister did all the blues. I guess I´m in love with the Western lifestyle and their landscapes, despite the fact that cold weather is not a friend of mine tho.


La première partie de mon voyage en Utah il ya deux ans. Je me suis perdu dans l'aéroport du DFW. Aprés ça, je suis allée à Salt Lake City pour aller en voiture jusqu'à Park City. Un ville pour faire du ski. J'adore l'ouest. Quiconque me connait sait que je n'aime pas le froid. mais le mode de vie de ces gens et les paysages j'ai découvert sot uniques.

All photos taken by me.

XO

2/9/14

Places to know: Rainy Mexican Summer, Malinalco.

























Una vez más Malinalco. Si pudiera ir mas seguido con seguridad lo haría. Ésta vez me hospedé en Casa Mora, un Hotel Boutique cálido en estancia y bello en muchas formas. Su dueño Raul Mora, es un reconocido Pintor. Él y su esposa quien también es artista plástico viven dentro de las instalaciones y gustan de convivir con los huéspedes. Las áreas comunes, el interior de la casa y los jardines son hermosos. 
Raul, gusta de intercambiar anécdotas en el desayuno mientras fuma un cigarro. Es un hombre de pocas palabras y profundos pensamientos. Su estudio esta lleno de diferentes secuencias de arte abstracto, ahí desarrolla varias técnicas y jamás comparte secretos. Cas y yo teníamos muchas ganas de ir desde 2009.
5 años después, nunca fue tarde.


Again Malinalco , if I could go more often for sure I would. This time I stayed at Casa Mora a Bed&Breakfast Boutique Hotel, very privé and beautiful in many ways. Its owner Raul Mora, is a renowned painter. Him and his wife who is also a visual artist live inside the hotel. The common areas and the gardens are beautiful. Raul exchanges life stories at breakfast while smoking a cigar. You could tell he is a man of few words and deep thoughts. His studio is full of different abstract art sequences that he develops with various techniques, and you could tell that secret sharing is definitely not aloud. Cas and I were looking forward to know this place since 2009, now five years later, we figured it was never too late.


Encore Malinalco, si je pouvais aller plus souvent pour vous le feriez. Cette fois, je reste à la Casa Mora, Boutique Hôtel, une endroit chaude et belle à bien des égards. Son propriétaire Raul Mora, est un peintre de renom. Lui et sa femme, qui est aussi un artiste visuel vivant dans l'hotel. Les espaces communs, l'intérieur de la maison et les jardins sont magnifiques. Raul aime à échanger des histoires au petit déjeuner tout en fumant un cigare, est un homme de peu de mots et de pensées profondes. Son atelier est rempli de différentes séquences de l'art abstrait, il développe diverses techniques et les secrets jamais partagées. Cas et moi étions impatients pour aller depuis 2009, cinq ans plus tard, il n'était jamais en retard.

Fotografia: Karina Osorio

XX