17/6/15

Cuetzalan Diaries.


























Cuetzalan es un lugar hermoso en el Estado de Puebla, mi Estado. Éste pueblo mágico se encuentra enclavado en la sierra Norte Poblana. Ahí adoran al Dios Tlaloc pues les envía lluvias casi todo el año además, abundan los raros helechos arborescentes, el tabaco y el chocolate (saben como imaginaste que deberían saber). La comida es de excelente calidad y la gente del pueblo tiene un aura de honestidad y bondad que no veo hace mucho tiempo transitando en algún lugar. Creo que hay mucho mas que decir, pero... para eso hare una segunda parte de este viaje. Definitivamente estoy buscando ir algunos días este año por segunda vez.
*

Cuetzalan is a beautiful place in the State of Puebla. This magical village is nestled in the mountains. People have the belief that Tlaloc the God sends rain for the whole year. It's the home for rare ferns. Chocolate or tobacco tastes like you imagined they should taste. Food is of excellent quality and the people has an aura of honesty and goodness I haven't seen a long time ago anywhere. I think there is much more to say but.. for that, I'll make a second part about this trip. I'm definitely looking to go some days this year for the second time.
*

Cuetzalan est un bel endroit dans l'État de Puebla, mon état. Ce village magique est niché dans les montagnes. Tlaloc le Dieu, envoie la pluie pendant presque toute l'année. Il est un lieu où  tu peux trouver les fougères rares et le tabac et le chocolat savent comment imaginer qu'ils devraient savoir. La nourriture est d'excellente qualité et les habitants a une aura de l'honnêteté et la bonté que je ne l'ai pas vu depuis longtemps quelque part. Je pense qu'il ya beaucoup plus à dire, mais pour ça... je vais faire une seconde partie de ce voyage. Je suis vraiment à la recherche d'aller quelques jours cette année pour aller la bas pour la deuxième fois.

10/6/15

Diana Osorio's Wedding Diaries
















Algunas de las fotografías que tome durante la fiesta de la boda de mi hermana. Los chicos de wool films me prestaron un lente 50mm y quede super enamorada de su luminosidad y todo en general. Fue un día importante para mí.
*
These are some of the pictures taken by me during my sister's wedding party. The boys from wool films lent me a 50mm lens and I obviously fell in love with her super-light coolness. It was an important day, it's very important for me to see my sister happy because it is something that you want for your loved ones.
*
Cette sont des photos  que  j'ai prisé lors de la célébration du mariage de ma sœur. Ce fut une journée importante pour moi, est très important de voir ma sœur heureux parce qu'il est quelque chose que vous voulez à vos proches. Je l'espère, elle me veut  voir de la même manière, un jour, vraiment.